Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Humanipedia
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
Module:Petrarch
(section)
Module
Discussion
English
Read
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Sonnet 227 === {| ! Original Italian<ref>{{Cite web | url=http://it.wikisource.org/wiki/Canzoniere_%28Rerum_vulgarium_fragmenta%29/Aura_che_quelle_chiome_bionde_et_crespe |title = Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/Aura che quelle chiome bionde et crespe |website=It.wikisource.org}}</ref> ! English translation by A.S. Kline<ref>{{Cite web | url=http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/PetrarchCanzoniere184-244.htm#_Toc11161988 |title = Petrarch (1304–1374) – the Complete Canzoniere: 184–244|website=Poetryintranslation.com}}</ref> |- |valign="top"| <poem>Aura che quelle chiome bionde et crespe cercondi et movi, et se’ mossa da loro, soavemente, et spargi quel dolce oro, et poi ’l raccogli, e ’n bei nodi il rincrespe, tu stai nelli occhi ond’amorose vespe mi pungon sí, che ’nfin qua il sento et ploro, et vacillando cerco il mio tesoro, come animal che spesso adombre e ’ncespe: ch’or me ’l par ritrovar, et or m’accorgo ch’i’ ne son lunge, or mi sollievo or caggio, ch’or quel ch’i’ bramo, or quel ch’è vero scorgo. Aër felice, col bel vivo raggio rimanti; et tu corrente et chiaro gorgo, ché non poss’io cangiar teco vïaggio?</poem> |style="padding-left: 3em;" valign="top"| <poem>Breeze, blowing that blonde curling hair, stirring it, and being softly stirred in turn, scattering that sweet gold about, then gathering it, in a lovely knot of curls again, you linger around bright eyes whose loving sting pierces me so, till I feel it and weep, and I wander searching for my treasure, like a creature that often shies and kicks: now I seem to find her, now I realise she’s far away, now I’m comforted, now despair, now longing for her, now truly seeing her. Happy air, remain here with your living rays: and you, clear running stream, why can’t I exchange my path for yours?</poem> |}
Summary:
Please note that all contributions to Humanipedia may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Humanipedia:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)